-
1 weight standards
1) Экономика: весовые стандарты2) Макаров: стандарты массы -
2 weight standards
Англо-русский словарь по экономике и финансам > weight standards
-
3 standards of weight and fineness
Англо-русский словарь по экономике и финансам > standards of weight and fineness
-
4 standards of weight
меры весаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > standards of weight
-
5 standards of weight
Общая лексика: меры веса -
6 standards of weight
меры весаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > standards of weight
-
7 standards of weight
-
8 standards of weight
-
9 present standards of weight and fineness
Универсальный англо-русский словарь > present standards of weight and fineness
-
10 present standards of weight and fineness
действующие стандарты веса и чистоты металла (оговорка в контрактах относительно погашения в золоте)Англо-русский словарь по экономике и финансам > present standards of weight and fineness
-
11 present standards of weight and fineness
English-Russian big medical dictionary > present standards of weight and fineness
-
12 standard
1) стандарт, норма, норматив || стандартный, типовой, нормативный; общепринятый, обычный2) технические требования3) эталон; образец; мера; мерило4) стандартный сорт; стандартный образец5) проба (золота и серебра) || установленной пробы6) (денежная) система, (денежный) стандарт7) уровень8) стандарт (мера объёма пиломатериалов) -
13 standard
STANDARDStandard и стандарт совпадают только в значении 'принятая норма, типовой образец': standards of weight, standards of measure. Наряду с этим standard передает ряд значений, не свойственных существительному стандарт: 1) 'знамя': English royal standard, часто 'знамя кавалерийского полка' (в отличие от пехотного знамени – colours of infantry); в этом значении standard может употребляться метафорически: to raise the standard of revolt; 2) 'уровень' (культуры и пр.): standard of culture, standard of living (life); 3) 'класс' (в английской школе с 1-го по 5-й класс): Standard 5; 4) 'стойка, подставка, подпорка': floor lamp with a long standard. В свою очередь русское существительное стандарт 'нечто шаблонное, трафаретное' эквивалентно английским commonplace и banality.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > standard
-
14 standard
ˈstændəd
1. сущ.
1) знамя, штандарт to march under the standard of smb. перен. ≈ быть последователем кого-л.
2) а) мерило, норма, образец, стандарт (также юр., тех. и т.д.) to abandon a standard ≈ отказываться от стандарта to adhere to, maintain a standard ≈ следовать стандарту to apply a standard ≈ применять стандарт to establish, set a standard ≈ установить стандарт to lower standards ≈ снижать требования to raise standards ≈ повышать требования to raise the standard of living ≈ поднимать уровень жизни to raise academic standards ≈ повышать академические требования accepted standards double standard high standard low standard standard of culture standard of education standard of life standard of living standard of price standards of weight Syn: criterion, gauge, measure, test, touchstone, yardstick б) денежная система, денежный стандарт
3) а) основание, подставка, опора, стойка б) тех. станина
4) класс, уровень( в британских школах - критерий общих знаний ребенка, ученика)
2. прил.
1) а) стандартный, типовой, обычный standard gauge б) трафаретный, шаблонный, стандартный, "штампованый"
2) а) обычный, общепринятый, нормативный Syn: generally accepted, generally used, generally adopted б) образцовый, традиционный знамя, флаг, штандарт - to raise the * of revolt поднять знамя восстания - to march under the * of smb. стать под чьи-л. знамена, быть приверженцем /последователем/ кого-л. стандарт, норма;
образец - * of international law нормы международного права - work of high * работа высокого качества - below * не соответствующий принятому стандарту - to fall short of accepted *s не соответствовать стандартам уровень - * of life /of living/ уровень жизни - * of wages уровень зарплаты pl моральные и социальные нормы - he has no *s он не понимает, что хорошо и что плохо /что можно делать и чего нельзя/ критерий - *s of judgement критерии оценки - to judge all men by the same * подходить ко всем с одной меркой эталон, единица измерения - * of comparison эталон для сравнения денежный стандарт - gold * золотой стандарт( техническое) нормаль;
норматив - to compute *s составлять нормативы проба( драгоценного металла) класс (в начальной школе) (разговорное) рост( человека) - the * of height рост (техническое) стандарт (мера объема строевого материала, 4,7 куб.м) средний размер( одежды) ;
размер для стандартной фигуры непременный номер в программе (песня и т. п.) нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцу - * candle эталонная свеча - * conditions( физическое) нормальные условия (ноль градусов по Цельсию и 760 мм давления) - * film стандартная кинопленка( 35 мм шириной) - * munition( военное) табельные боеприпасы - * sample типовой образец;
стандартный образец - * solution( химическое) титрованный раствор - * specification технические условия - * design типовой проект - * tractor трактор общего назначения - * trench( военное) окоп полного профиля общепринятый, нормативный, образцовый - * English литературный английский язык - * pronunciation нормативное произношение образцовый, классический;
выдержавший проверку временем - * history классический труд по истории - * authors выдающиеся писатели, писатели-классики - * reference work авторитетный справочник средний, нормальный (о фигуре) - * fitting средний размер (одежды) ;
размер для стандартной фигуры отвечающий санитарному стандарту (о продовольствии не высших сортов) - * meat мясо второго сорта стойка;
подставка;
опора - a floor lamp with a long * торшер - a * for a vase подставка для вазы - high-jumping *s стойки для прыжков в высоту (легкая атлетика) (американизм) столб( техническое) станина;
стояк( водопровода и т. п.) (военное) станина (орудия) ;
опорная сошка( миномета) штамбовое растение( лесохозяйственное) подрост (ботаника) флаг, парус( у бобовых) стоячий штамбовый - * roses штамбовые розы - * tree высокоствольное дерево accounting ~ норматив бухгалтерского учета auditing ~ ревизионный норматив double ~ двойная мораль;
разный подход double ~ двойной стандарт to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to( below) standard соответствует( не соответствует) принятому стандарту gold bullion ~ золотослитковый стандарт gold exchange ~ девизный стандарт gold exchange ~ золотовалютный стандарт gold specie ~ золотомонетный стандарт standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт gold ~ золотое обеспечение gold ~ золотой стандарт imperial ~ стандарт Великобритании labour ~s трудовые нормы (регулируют занятость и условия труда) legal ~ правовой стандарт living ~ жизненный уровень living ~s уровень жизни;
жизненный уровень lower the ~ снижать жизненный уровень ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) minimum ~ минимальный стандарт monetary ~ денежный стандарт paper ~ бумажный денежный стандарт product ~ производственный стандарт quality ~ норматив качества quality ~ нормы качества quality ~ стандарт качества quality ~ уровень качества ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) ~ класс (в начальной школе) ~ масштаб ~ мера ~ модель ~ норма ~ норматив ~ образец ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ проба (золота и серебра) ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ стандарт ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ стандартный, нормальный, типовой ~ стандартный ~ тех. станина ~ стойка, подставка, опора ~ штамбовое растение ~ штамбовый (о растениях) ~ эталон ~ эталонный ~ attr: ~ lamp торшер ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ attr: ~ lamp торшер ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of proof стандарт доказательства ~ of quality уровень качества ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape (size) стандартная форма(-ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to (below) standard соответствует (не соответствует) принятому стандартуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > standard
-
15 standard
[ˈstændəd]accounting standard норматив бухгалтерского учета auditing standard ревизионный норматив double standard двойная мораль; разный подход double standard двойной стандарт to fall short of accepted standards не соответствовать принятым нормам; up to (below) standard соответствует (не соответствует) принятому стандарту gold bullion standard золотослитковый стандарт gold exchange standard девизный стандарт gold exchange standard золотовалютный стандарт gold specie standard золотомонетный стандарт standard денежная система, денежный стандарт; the gold standard золотой стандарт gold standard золотое обеспечение gold standard золотой стандарт imperial standard стандарт Великобритании labour standards трудовые нормы (регулируют занятость и условия труда) legal standard правовой стандарт living standard жизненный уровень living standards уровень жизни; жизненный уровень lower the standard снижать жизненный уровень standard знамя, штандарт; to raise the standard of revolt поднять знамя восстания; to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) minimum standard минимальный стандарт monetary standard денежный стандарт paper standard бумажный денежный стандарт product standard производственный стандарт quality standard норматив качества quality standard нормы качества quality standard стандарт качества quality standard уровень качества standard знамя, штандарт; to raise the standard of revolt поднять знамя восстания; to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) standard денежная система, денежный стандарт; the gold standard золотой стандарт standard знамя, штандарт; to raise the standard of revolt поднять знамя восстания; to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) standard класс (в начальной школе) standard масштаб standard мера standard модель standard норма standard норматив standard образец standard общепринятый, нормативный; образцовый; the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу standard проба (золота и серебра) standard стандарт, норма, образец, мерило; standard of culture (или of education) культурный уровень standard стандарт standard стандартный, типовой; нормальный; standard shape (size) стандартная форма(-ный размер); standard gauge ж.-д. нормальная колея standard стандартный, нормальный, типовой standard стандартный standard тех. станина standard стойка, подставка, опора standard штамбовое растение standard штамбовый (о растениях) standard эталон standard эталонный standard attr: standard lamp торшер standard общепринятый, нормативный; образцовый; the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу standard стандартный, типовой; нормальный; standard shape (size) стандартная форма(-ный размер); standard gauge ж.-д. нормальная колея standard attr: standard lamp торшер standard стандарт, норма, образец, мерило; standard of culture (или of education) культурный уровень standard of life (или of living) жизненный уровень; standard of price эк. уровень цен; standards of weight меры веса standard of life (или of living) жизненный уровень; standard of price эк. уровень цен; standards of weight меры веса standard of proof стандарт доказательства standard of quality уровень качества standard стандартный, типовой; нормальный; standard shape (size) стандартная форма(-ный размер); standard gauge ж.-д. нормальная колея standard of life (или of living) жизненный уровень; standard of price эк. уровень цен; standards of weight меры веса to fall short of accepted standards не соответствовать принятым нормам; up to (below) standard соответствует (не соответствует) принятому стандарту -
16 standard
1. n1) стандарт, норма, норматив2) образец; эталон3) pl технические условия; технические требования5) проба (драгоценного металла)
- ABC standard
- acceptable standard
- accepted standard
- accounting standards
- applicable standard
- approved standard
- automatic standard
- basic standards
- basic reference standard
- branch standard
- commercial standard
- company standard
- consumption standard
- contractual standard
- cost standards
- credit standards
- current standard
- design standard
- direct labour standard
- double standard
- draft standard
- economic standards
- engineering standard
- enterprise standard
- environmental standards
- established standard
- existing standard
- factory standard
- fiat standard
- fiduciary standard
- flexible standard
- general standard
- Generally Accepted Auditing Standards
- gold standard
- gold-bullion standard
- gold-coin standard
- gold-exchange standard
- guaranteed standard
- health protection standards
- high standard
- home standards
- industrial standard
- industry standard
- international standard
- International Accounting Standards
- International Auditing Standards
- labour efficiency standard
- labour performance standard
- lax standards
- legal standard
- lending standards
- limping standard
- living standard
- loading standards
- local standard
- loose standards
- lot quality standard
- maintainability standard
- managerial performance standard
- mandatory standard
- manufacturing standard
- marketing standard
- metallic standard
- metric standard
- minimum standards
- monetary standard
- national standard
- normal standard
- occupational standards
- operating standards
- outdated standard
- output standard
- packing standards
- paper standard
- parallel standard
- performance standard
- permissive standard
- precise standard
- price standard
- product standard
- production standard
- productivity standard
- professional standard
- prohibitory standard
- qualitative standard
- quality standard
- recognized standard
- recommended standard
- replacement-cost standard
- safety standards
- silver standard
- single standard
- state standard
- statutory standard
- stringent standards
- summary standards
- synthetic time standard
- target standard
- tariff standard
- technical standards
- temporary standard
- tentative standard
- tight standards
- time standard
- trading standard
- universal standard
- unloading standards
- up-to-date standard
- voluntary standard
- weight standard
- working standard
- workmanship standard
- world standard
- standard of accumulation
- standard of alloy
- standard of auditing
- standard of behaviour
- standard of conduct
- standard of consumption
- standard of emergency funds
- standards of fairness
- standard of good practice
- standard of life
- standard of living
- standards of manufacturing
- standard of money
- standard of prices
- standard of quality
- standard of safety
- standard of usage
- standard of value
- standard of workmanship
- above the standard
- according to standard
- at the established standard
- below the standard
- by European standards
- up to standard
- abandon the gold standard
- be above the world standards
- be below the world standards
- be up to standard
- bypass international standards
- come under a standard
- comply with a standard
- conform to a standard
- depart from the gold standard
- devise international standards
- fall below the standard
- introduce standards
- lay down standards
- make to standard
- promulgate new standards
- raise standards
- reach market standards
- revise standards
- serve as a standard
- set standards
- violate a standard2. adjEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > standard
-
17 standard
1. сущ.1) упр. стандарт; норма; образец, эталон (характеристики, которым должен соответствовать продукт или процесс; принимаются внутри организации, в рамках отрасли или на международном уровне; могут иметь формальный или неформальных характер)to establish [set\] a standard — установить стандарт
to lower [raise\] standards — снижать [повышать\] требования
We have very high safety standards in this laboratory. — В этой лаборатории очень строгие правила техники безопасности.
Her technique became a standard against which all future methods were compared. — Ее техника стала стандартом, с которым сравнивали все последующие методы.
Most people agree that there are standards of behaviour which need to be upheld, but agreeing on them is rather more difficult. — Большинство людей считают, что существуют нормы поведения, которые стоит поддерживать, но прийти к согласию, каковы эти нормы, гораздо труднее.
Syn:See:advertising standards, African Regional Standard, basic standards, eco-standards, ethical standard, international standard, labour standard, performance standard, professional standard, quality standard, retention standard, service delivery standard, time standard, work standard, workmanship standard, standards department, International Accounting Standards, International Financial Reporting Standards2) общ. уровеньSee:3) комп. стандарт (технические характеристики какого-л. алгоритма, файла или ПО)See:4)а) общ. мераб) фин. (денежный) стандарт ( принцип организации расчетов в конкретной денежной системе)See:bimetallic standard, dollar standard, gold-dollar standard, gold exchange standard, gold standard, silver standard, monometallic standard5) тех. проба (золота, серебра)6) общ. знамя, штандартSyn:2. прил.1) общ. стандартный, типовой; общепринятый, традиционныйSee:2) учет нормативный, заданный, плановый (напр., о затратах, об объеме выпуска, о доходе, размер которых запланирован)See:standard cost, standard cost card, standard cost centre, standard costing, standard performance, standard level of output, standard price, standard bill of materials, standard direct labour cost, standard direct labour rate, standard direct materials cost, standard overhead cost, standard fixed overhead cost, standard manufacturing overhead cost, standard fixed manufacturing overhead rate, standard production cost, standard hour, standard materials usage, standard mix, standard quantity allowed, standard rate, standard time, actual* * *. . Словарь экономических терминов . -
18 standard
['stændəd] 1. сущ.1)а) мерило, норма, образец, стандарт, критерийto adhere to / maintain a standard — следовать стандарту
- low standardto establish / set a standard — установить стандарт
Syn:б) уровень- standard of education
- standard of life
- standard of living2) обычно standards моральные и социальные нормы- double standard3)а) стандарт, эталонв) проба (золота, серебра)4) тех. стандарт (единица объёма строевого материала; варьируется в зависимости от страны)5) лингв. (языковой) стандарт; (языковая) норма6) брит. класс, уровень ( в начальной школе)7) знамя, штандартto march under the standard of smb. — шагать под чьими-л. знамёнами; быть последователем кого-л.
Syn:banner 1.8) муз. популярная песня, исполняемая многими музыкантами9) основание, подставка, опора, стойка10) тех. станина11) уст. канделябр, подсвечник на длинной ножкеSyn:2. прил.1) стандартный, типовой, обычный2) стандартный, трафаретный, шаблонный3)а) общепринятый, нормативныйб) образцовый, классический; авторитетный -
19 pass
pɑ:s
1. гл.
1) идти;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.), (along - вдоль чего-л.), (across, over - через что-л.) Pass right along, please! ≈ Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. ≈ Она никогда не проходит мимо, чтобы не поздороваться. The guard allowed the visitor to pass. ≈ Охранники разрешили посетителям пройти. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed
2) а) пересекать, переходить, переезжать;
переправляться б) переправлять, перевозить
3) а) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. ≈ Это вошло в поговорку. б) переходить (из одних рук в другие)
4) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. ≈ Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. ≈ В любом случае это имеет место.
5) произносить
6) а) обгонять, опережать б) превышать, выходить за пределы Dick has already passed his father in height. ≈ Дик уже превзошел отца в росте.
7) а) выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.) ;
удовлетворять( требованиям) to pass the tests ≈ пройти испытание pass standards ≈ удовлетворять нормам б) ставить зачет;
пропускать( экзаменующегося)
8) проводить, коротать (время, лето и т. п.) Mother passes her time knitting. ≈ Мама все время вяжет.
9) а) проходить, кончаться;
прекращаться Time passes quickly on vacation. ≈ На отдыхе время проходит быстро. Wait for the rain to pass. ≈ Подожди, пока пройдет дождь. б) выходить из употребления, исчезать to pass out of use ≈ выходить из употребления
10) передавать Please pass me the salt. ≈ Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. ≈ Передай эту новость дальше.
11) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) Congress is expected to pass the bill. ≈ Конгресс собирается утвердить закон.
12) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) б) быть вынесенным (о приговоре) The verdict passed for the plaintiff. ≈ Решение было вынесено в пользу истца.
13) а) пускать в обращение б) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. ≈ Эту монету не примут.
14) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. ≈ У него изменилось выражение лица.
15) пропускать;
опускать
16) кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
17) проходить незамеченным, сходить
18) проводить (рукой) He passed his hand across his forehead. ≈ Он провел рукой по лбу.
19) просматривать (документ и т. п.) pass your eyes/glance over this letter ≈ просмотрите это письмо
20) карт.;
спорт пасовать
21) спорт делать выпад( в фехтовании)
22) давать (слово, клятву, обещание)
23) амер. не объявлять( дивиденды)
24) мед. иметь (стул) ;
испускать( мочу) ∙ pass away pass back pass between pass by pass down pass for pass from pass in pass into pass off pass on pass out pass over pass round pass through pass under pass up a lot of water has passed under the bridge ≈ (с того времени) утекло много воды pass on the torch
2. сущ.
1) а) проход;
путь б) перен. путь, подход( к чему-л.)
2) переулок, узкая улица
3) ущелье;
перевал Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon
4) фарватер, пролив, судоходный канал
5) проход для рыбы в плотине
6) проходной балл;
зачет
7) пропуск, бесплатный билет, контрамарка
8) пасс (движение рук гипнотизера) ;
фокус
9) а) карт.;
спорт пас, бросок to block a pass ≈ блокировать бросок to complete, throw a pass ≈ делать, выполнять бросок to intercept a pass ≈ перехватить передачу forward pass ≈ пас нападающего incomplete pass ≈ нерезультативный бросок lateral pass ≈ боковой бросок touchdown pass ≈ гол (в регби) б) выпад( в фехтовании)
10) (критическое) положение Things have come to a pretty pass. ≈ Дела приняли скверный оборот.
11) воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. отпуск The soldier had a weekend pass. ≈ Солдат получил недельный отпуск.
12) метал. калибр, ручей валка ∙ hold the pass pass in review проход;
путь - the guide showed us the * through the wood проводник показал нам путь через лес путь, подход, ключ( к чему-либо) - she found the * to his heart она нашла ключ к его сердцу канал - the government's power to shut and open the *es of trade полномочия правительства открывть и закрывать каналы торговли проход, узкая улица, переулок;
проулок - a narrow * with low houses узкий проход между невысокими домами ущелье, дефиле, перевал, седловина - a mountain * горный перевал - the P. of Thermopylae( историческое) Фермопильское ущелье - wooded * лесистое ущелье - the height of the * is... высота перевала... - a house on a * домик на перевале - a * over Andes перевал через Анды( военное) стратегическое укрепление, высота - they defended the * of the bridge они обороняли предмостное укрепление( военное) форт, крепость в горах фарватер, пролив, судоходное русло, судоходный канал рыбоход( редкое) брод, переезд( на реке) (горное) проход, пропускное отверстие;
скат, ходок для людей калибр или ручей валка( горное) топографическая съемка (авиация) неточно рассчитанный заход на посадку( авиация) прохождение, пролет( самолета) - close * пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет - satellite * прохождение спутника через заданную точку переход (из одного состояния в другое) - * of heat теплопередача, переход тепла смерть - sudden * внезапная смерть( карточное) пас > a * in review( военное) прохождение торжественным маршем > to gain the * защищать свое дело > to sell the * (книжное) предать своих сторонников, свое дело идти;
проходить;
проезжать - to * on the line идти по прямой (легкая атлетика) - to see smb. * видеть, как кто-то проходит - to * into the room пройти в комнату - please let me * пожалуйста, дайте мне пройти - we *ed through the town without stopping мы проехали через город не останавливаясь - the river *es southward река течет на юг - the road *es close to the village дорога проходит недалеко от деревни - we *ed along the river мы шли вдоль реки проходить мимо, миновать - to * smb. in the street встретить кого-либо на улице - to * a building пройти мимо здания - to * a station проехать мимо станции (не останавливаясь) - did you * him on the road? вы не встретили его по дороге? - he had *ed sixteen ему минуло шестнадцать лет - he has *ed the fifty mark (разговорное) ему перевалило за пятьдесят обгонять (о машине, водителе) пройти (мимо), пропустить, прозевать - to * the turning проехать поворот( дороги) - to * the stop пропустить остановку не обратить внимания, пренебречь (тж. * by) - to * by in silence обходить молчанием - we may * these details мы можем опустить эти детали - but let that * не будем об этом говорить - his rude remark *ed without rebuke его грубое замечание не встретило отпора - I can't * the matter by without making a protest я не могу не выразить протеста по этому поводу пройти незамеченным, сойти (тж. * unheeded, unnoticed или unobserved) - his remark *ed unheeded никто не обратил внимание на его замечание - the statement was allowed to * unchallenged никто не выступил против его заявления;
никто ему не возражал проходить (через что-либо), переезжать;
пересекать, переправляться - to * an ocean пересекать океан - to * the gates пройти (через) ворота - the steamer *ed Gibraltar пароход прошел Гибралтар перевозить, проводить (через что-либо) - the barks *ed horses and munitions на барках перевозили лошадей и снаряжение - a canal sufficient to * boats of 25 tons канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн просовывать - to * one's hand between iron bars просунуть руку между железными прутьями - to * the thread through the eye of the needle вдеть нитку в иголку передавать (тж. * over) - * me the butter, please пожалуйста, передайте мне масло - read the book and * it to my brother прочтите книгу и передайте ее моему брату - they *ed buckets of water from hand to hand они передавали ведра с водой из рук в руки - the letter was *ed round the table письмо обошло весь стол - the news *ed round the hall новость мгновенно облетела всех в зале - * the word to reduce the weight of the load скажите, чтобы уменьшили вес груза (спортивное) передавать, пасовать (карточное) пасовать, объявлять пас (to, into) переходить - to * to the next item on the agenda переходить к следующему пункту повестки дня - to * to smb. переходть к кому-либо - the business *ed into other hands предприятие перешло в другие руки - the manuscript *ed into the hands of a specialist рукопись попала в руки специалиста - it has *ed into a proverb это вошло в пословицу - to * to the reserve( военное) переходить в запас - to * from joy to tears то радоваться, то плакать - in descending the mountain we *ed from snow to rain спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь - hey *! иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место) превращаться, переходить из одного состояния в другое - to * into solution переходить в раствор - a substance *es from a solid to a liquid state вещество переходит из твердого состояния в жидкое - when water boils it *es into steam когда вода кипит, она превращается в пар переходить или передаваться по наследству (тж. * over) - the estate *ed to his heirs имение перешло к его наследникам - his title *ed to his eldest son его титул был унаследован старшим сыном идти, проходить, протекать (о времени) - a fortnight *ed прошло две недели - the years * rapidly годы быстро летят - how quick time *es как быстро летит время - generations will * сменится много поколений - we have *ed the early stage of our work первый этап нашей работы уже завершен (про-) мелькнуть, появиться - a cloud *ed across the sun тучка на мгновение закрыла солнце - a blush *ed across her face она покраснела - a change *ed over his face он переменился в лице - a smile *ed over her lips на ее губах промелькнула улыбка пройти;
исчезнуть;
прекратиться (тж. * off) - the pain soon *ed боль скоро прошла - his anger soon *ed его гнев быстро прошел - the old customs are *ing старые обычаи уходят в прошлое - all things must * все преходяще;
все проходит подходить, годиться - this part of your article will * эта часть вашей статьи пройдет - the trick will not * фокус не пройдет происходить, случаться, иметь место - did you see what was *ing? вы видели, что случилось? выходить за пределы;
быть выше - to * the $1,000 mark превысить 1000 долларов - it *es my understanding это выше моего понимания - it *es belief этому нельзя поверить;
это невероятно - he did not * the of his faculties он не вышел за рамки своих возможностей - the grief that *es show горе, которое нельзя выразить словами ответить на (какое-либо) действие тем же действием, обменяться( приветствиями, взглядами) - to * greetings обменяться приветствиями - to * offices обменяться услугами - the articles *ing between the two countries товары, которыми обмениваются эти две страны - some blows *ed between them они подрались - words *ed between them они поссорились - no words *ed between them они не обменялись ни словом - the correspondence that has *ed between us переписка, в которой мы состояли - tell me everything that *ed between you расскажите мне подробно, что произошло между вами проводить (время, день;
тж. * away) - to * the time проводить время - what can we do to * the time? как (бы) нам провести время? - to * a pleasant evening приятно провести вечер - to * an anxious day провести день в тревоге - to * the spring in the south провести весну на юге проводить (щеткой, рукой) - to * a hand over one's eye провести рукой по глазам - she *ed a comb through her hair она провела гребнем по волосам - to * a sweeper over the floor провести щеткой по полу - to * a wet sponge over smth. провести мокрой губкой по чему-либо;
стереть память о чем-либо, забыть что-либо - he *ed a wet sponge over his early life он постарался забыть свою прошлую жизнь удовлетворять (требованиям, нормам) - to * the standards удовлетворять нормам пройти (испытание) - to * the tests пройти испытание выдержать, сдать( экзамен) - to * exams with distinction сдать экзамены с отличием - he *ed the entrance examination он сдал вступительный экзамен - he *ed in geography он сдал экзамен по географии - to * master получить звание магистра, главы колледжа ставить( зачет) ;
пропустить (экзаменующегося) - don't be afraid, we shall* you не бойтесь, мы вам поставим зачет пройти (цензуру, досмотр) - to * the censor проходить через цензуру - to* the customs пройти таможенный досмотр пропустить (через цензуру) - the officer *ed my bag таможенный чиновник пропустил мой чемодан - he had *ed for the press all the sheets of hte book он подписал к печати все листы книги утверждать (план, расход) - to * an invoice утвердить счет - to * an item of expenditure провести статью расхода - the scheme was *ed by the council план получил одобрение совета - the boiler was *ed by the surveyor котел был принят инспектором принимать (решение, резолюцию, закон) - to * a bill принимать закон - the majority will * the bill законопроект пройдет большинством голосов - the village was *ed to be a township by the Council совет принял решение считать эту деревню городом быть принятым, получить одобрение (о законе) - the bill *ed the House of Commons палата общин утвердила законопроект - the bill *ed the committee законопроект прошел через комиссию выносить (приговор, решение) - to * sentence upon smb. вынести приговор кому-либо - the court *ed sentence on him today суд сегодня вынес приговор по его делу быть вынесенным - the judgement *ed for the plaintiff решение было в пользу истца высказывать (суждение) ;
делать (замечание) - to * an opinion on smth. высказать мнение по поводу чего-либо - I can't * an opinion on your work without examining it thoroughly я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав ее внимательно - to * a remark сделать замечание - to * censure upon smb., smth. критиковать кого-либо, что-либо, сделать замечание кому-либо, по поводу чего-либо пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые) - he was arrested for *ing forged notes его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах) - a Bank of England note used to * anywhere раньше банкнота Английского банка имела хождение везде - this coin will not * эту монету не примут (from) отходить, уклоняться( от принципов, курса) - to * from a course отклониться от своего пути( from) умереть, отойти - there has *ed from among us a man who held a high position in English literature от нас ушел человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе (through) испытывать (лишения, трудности) - they were *ing through troubled times они переживали тревожное время (for) сойти (за кого-либо) ;
слыть (кем-либо) - he *ed for my brother его приняли за моего брата - he was forty but he might have *ed for younger ему было сорок, но можно было дать меньше - in this small town he *ed for a man of considerable means в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком пропускать, протягивать( веревку) ;
обвязывать( веревкой) - to * a rope round a pack обвязать тюк веревкой - to * a rope round a cask обмотать бочонок канатом - they *ed a rope round the calf's hind legs они связали веревкой задние ноги теленка (американизм) открывать( ключом) - all these doors should be *ed with one key все эти двери должны открываться одним ключом пронзить, проткнуть( кинжалом, шпагой) - he *ed his sword through his enemy's body он пронзил своим мечом тело врага - a bullet *ed through his shoulder пуля прошла через плечо делать выпад, нападать (фехтование) (спортивное) брать (препятствие) - to * a hurdle взять барьер делать пассы (в фокусах) (юридическое) изготовить, оформить( документ) плутовать( в картах) (медицина) иметь (стул) (медицина) испускать (мочу) - to * urine мочиться не объявить выплату (регулярного дивиденда) - to * a dividend( американизм) не назначить дивиденда - concerns which not only *ed dividends but went bankrupt концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились выдавать себя за белого (о мулате, квартероне) ;
скрывать свое негритянское происхождение > to * by the name of... быть известным под именем..., называться... > he *ed by the name of Smith он был известен под именем Смит > to * one's promise дать обещание > to * one's word давать слово > he *ed his word of honour он дал честное слово > to * one's word for smb., smth. поручиться за кого-либо, что-либо > to * a bold jest отпустить смелую шутку > to * the lips произносить > don't let it * your lips об этом ни слова > no complaints *ed his lips он никогда не жаловался > no food has *ed my lips since the morning у меня во рту маковой росинки с утра не было > to * current иметь денежную стоимость;
быть обычным, общепринятым;
распространяться как слух > to * troops in review проводить смотр войск > to * on the torch передавать знания > to * the time of day (устаревшее) поздороваться > to * (a) good morning (устаревшее) пожелать доброго утра, поздороваться > to * in the checks (сленг) умереть > to * the buck (американизм) (сленг) свалить ответственность( на кого-либо) сдача экзамена без отличия посредственная оценка;
проходной балл, зачет - she got a bare * она получила только переходной балл оценка "посредственно" (3 балла в фигурном катании) (трудное, критическое) положение или состояние - to be at a critical * быть в критическом положении - to bring things to a desperate * довести до крайности - to bring wonders to * делать чудеса - to come to * происходить, случаться - that things should have come to this *! как можно было довести это до такого состояния! - things have come to a strange * дела приняли странный оборот пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника) фокус - to perform a * сделать фокус - he performed most difficult *es он выполнял самые сложные фокусы (устаревшее) остроумная выходка, выпад ( спортивное) передача, пас - bounce * передача с отскоком мяча (баскетбол) - head * передача головой - back * передача назад - low * передача низом - wing * передача на край - criss-cross *es перекрестные передачи - cross * поперечная передача - drop * короткая передача назад - flip * "подброшенная" передача - * out передача на край - a clever * to the forward удачный пас нападающему - to intercept a * перехватить передачу - to make a * передавать (мяч), делать передачу;
нанести удар рапирой выпад (фехтование) > to make the * плутовать при снятии колоды > to make a * at smb. делать выпад против кого-либо;
пытаться ухаживать( за женщиной) пропуск, паспорт - libriary * читательский билет - security * пропуск, выданный службой безопасности - he got his * and health certificate он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья пароль - to sell the * продать пароль (неприятелю) ;
выдать тайну, стать предателем (военное) разрешение не присутствовать на поверке;
отпускной билет;
увольнительная( военное) (американизм) краткосрочный отпуск - a soldier on a * солдат, имеющий краткосрочный отпуск бесплатный билет;
контрамарка - a (free) * бесплатный железнодорожный билет - a free * to a show контрамарка на концерт - admission * входной билет - a bus * проездной билет на автобус - a season * сезонный билет - to grant smb. a free * on the railway выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет - to hold a * иметь бесплатный проездной билет сокр. от passenger ~ быть принятым, получать одобрение (законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ произносить;
few words passed было мало сказано free ~ бесплатный проездной билет free ~ свободный проход ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ off сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ проводить (рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно to make a ~ (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a ~ (at smb.) разг. приставать( к кому-л.) ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ пересекать;
переходить, переезжать (через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ by не обращать внимания ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием ~ by пропускать ~ by проходить мимо ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться( от чего-л.) ;
отвергать( что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ for считаться, слыть ( кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело review: ~ обзор, обозрение;
to pass in review рассматривать, обозревать ~ воен. смотр;
парад;
to pass in review делать смотр;
пропускать торжественным маршем ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться to ~ money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку ~ off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей ~ off отвлекать внимание( от чего-л.) ~ off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) ~ off пронестись, пройти ( о дожде, буре) ~ off сбывать, подсовывать ( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ off сдать (экзамен) ~ off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ out сбыть, продать (товар) ~ out разг. терять сознание ~ out умереть ~ out успешно пройти (курс обучения) ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ to ~ water мед. мочиться ~ ~ your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ through пересекать;
переходить ~ through продевать ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание reporter's ~ корреспондентский пропуск ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty ~ дела приняли скверный оборот ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to ~ суждено ли этому случиться или нет -
20 standard
1. n знамя, флаг, штандарт2. n стандарт, норма; образец3. n уровень4. n моральные и социальные нормыhe has no standards — он не понимает, что хорошо и что плохо
5. n критерий6. n эталон, единица измерения7. n денежный стандартbe below the standard — быть ниже нормы; быть ниже стандарта
8. n тех. нормаль; нормативdiscretionary standard — дискреционная, диспозитивная норма
contractual standard — норматив, предусмотренный договором
standard output — производственная норма; норма выработки
9. n проба10. n класс11. n разг. рост12. n средний размер; размер для стандартной фигуры13. n непременный номер в программе14. a нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцу15. a общепринятый, нормативный, образцовый16. a образцовый, классический; выдержавший проверку временем17. a средний, нормальныйstandard fitting — средний размер ; размер для стандартной фигуры
18. a отвечающий санитарному стандартуabove the standard — быть выше нормы; быть выше стандарта
19. n стойка; подставка; опора20. n амер. столб21. n тех. стояк22. n тех. воен. станина; опорная сошка23. n тех. штамбовое растение24. n тех. лес. подрост25. n тех. бот. флаг, парус26. a стоячий27. a штамбовыйСинонимический ряд:1. official (adj.) authoritative; conclusive; official; sanctioned2. regular (adj.) approved; average; basic; conventional; normal; orthodox; regular; regulation; routine; sample; stock; typical3. assize (noun) assize4. basis (noun) archetype; basis; beau ideal; benchmark; criterion; ensample; example; exemplar; gauge; ideal; mark; measure; mirror; model; paradigm; pattern; phenomenon; requirement; rule; sample; test; touchstone; yardstick5. flag (noun) banderole; banner; bannerol; burgee; color; colours; emblem; ensign; flag; gonfalon; gonfanon; jack; oriflamme; pendant; pennant; pennon; streamer; symbol6. norm (noun) norm; ordinary; usual7. support (noun) bar; rod; support; timber; uprightАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Weight — Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Weight of observation — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Weight and Balance — Die Weight and Balance Berechnung (W/B; auch: weight balance; deutsche Bezeichnungen weniger gebräuchlich: Gewichte und Schwerpunkt; Masse und Schwerpunktlage; Schwerpunkt und Beladung; Schwerpunktlage und Masseverteilung; Gewichts und… … Deutsch Wikipedia
Standards of care for gender identity disorders — The Standards of care for gender identity disorders are non binding protocols outlining the usual treatment for individuals who wish to undergo hormonal or surgical transition to the other sex. Clinicians decisions regarding patients treatment… … Wikipedia
weight throw — ▪ sport sport of throwing a weight for distance or height. Men have long matched strength and skill at hurling objects. The roth cleas, or wheel feat, reputedly was a major test of the ancient Tailteann Games in Ireland. The competition… … Universalium
Atomic weight — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead weight — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Feather weight — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Heavy weight — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Light weight — Weight Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center… … The Collaborative International Dictionary of English
Mass versus weight — The chains on the swing hold all the child’s weight. If one were to stand behind her at the bottom of the arc and try to stop her, one would be acting against her inertia, which arises purely from mass, not weight. In everyday usage, the mass of… … Wikipedia